こはるびより

宇宙旅行を夢みる大学生の雑記

ディズニーソングをロシア語で!

f:id:inouekoharu:20160817122427j:image

 東京に行く機会はたくさんあるのに、ディズニーランドとシーにはなかなか行けないこはるです(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)

 

今日はロシア語版ディズニーソングを紹介したいと思います!

 音楽を聴いて外国語を勉強することには賛否両論ありますが、とりあえず語彙はきっと増えるはず!日本語や英語版との違いを探しながら聴いてみてくださいねー!

 

Part of your world

f:id:inouekoharu:20160817123233j:image

(画像は動画サイトより)

The Little Mermaid の挿入歌です!

 

英語版では

What do you call ‘em?
Oh, feet.

(訳)これ何て呼ぶっけ? そう、足!

という表現ですが、ロシア語版では

Как говорят они?
Ах,ног.

(訳)これは何て言う? ああ、足!

となります。一度聴いたら、足という意味の【Ног】という単語は忘れられなくなりますね!

 

 それから英語版で【wanna】の表現が使われているところには【хочу】が使われています!

The Little Mermaid - Part of Your World - [Russian version] with subs and trans - YouTube

 

Love is an open door

f:id:inouekoharu:20160817131228j:image

アナと雪の女王」の挿入歌です!

 

 ちなみにロシア語版では【ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ】と表現されていて、「冷えた心」という意味です。

また、ロシア語版でアナは【Анна】です。Онаと聞き間違えなくて助かる。(笑)

 

サビは

Это моя любовь

(訳)これがわたしの愛!

 

英語とも日本語版ともだいぶん違いますね〜!これは曲よりも曲が始まる前の2人の会話がより勉強になりました!

A Whole New World (Russian with subs and translation) - YouTube

 

Whole new world

f:id:inouekoharu:20160817133920j:image

 アラジンとジャスミンが魔法のカーペットに乗りながら歌うロマンチックなやつです!(笑)

ロシア語版では【Волшебный мир】、「魔法の世界」というタイトルみたいです。ちなみにわたしはこの曲で【Мир】という単語を覚えました!(笑)

 

【Небо】や【Ночь】など色んな単語が登場するので初心者には勉強になるかと思います!⑅◡̈*

A Whole New World (Russian with subs and translation) - YouTube

 

 ★関連記事

 

inouekoharu.hateblo.jp

inouekoharu.hateblo.jp